Trong thời đại toàn cầu hóa kinh tế, ngoại ngữ nói chung và tiếng Anh cũng như tiếng Trung Quốc nói riêng đóng vai trò cực kỳ quan trọng. Chúng là những mắt xích không thể thiếu trong việc nối kết Việt Nam với thế giới. Càng ngày, nhu cầu về người có kiến thức về tiếng Anh và tiếng Trung Quốc ngày càng tăng. Nhằm đáp ứng xu hướng toàn cầu hóa kinh tế và nhu cầu của xã hội, Trường Đại học Ngân hàng Thành phố Hồ Chí Minh một lần nữa khẳng định định hướng xây dựng chương trình đào tạo Song ngữ Anh - Trung và dự kiến sẽ tiến hành tuyển sinh vào năm 2022.
Sự kiện toạ đàm "Phát triển chương trình đào tạo Song ngữ Anh - Trung"
Sáng ngày 27/01/2022, Khoa Ngoại ngữ - Trường Đại học Ngân hàng Thành phố Hồ Chí Minh tổ chức thành công toạ đàm "Phát triển chương trình đào tạo Song ngữ Anh - Trung". Đây là cơ hội để các chuyên gia ngành Ngôn ngữ Anh, đại diện doanh nghiệp, giảng viên và cựu sinh viên góp ý về Chương trình đào tạo này.
Toạ đàm đã được vinh dự đón tiếp PGS.TS. Nguyễn Đức Trung - Phó hiệu trưởng phụ trách Trường Đại học Ngân hàng Thành phố Hồ Chí Minh, ThS. Bùi Mỹ Ngọc - Phó Trưởng khoa Ngoại ngữ - Trường Đại học UEH, ThS. LS. Đỗ Trọng Hiền - Giám đốc Công ty TNHH CTB Đỗ Gia Luật, ThS. Phạm Thị Thu Hà - Giám đốc Công ty Đào tạo và Hướng nghiệp Lagom và ThS. Trần Đức Minh - Cựu sinh viên K23 của Khoa Ngoại ngữ.
PGS.TS. Nguyễn Đức Trung, trong bài phát biểu khai mạc toạ đàm, đã nhấn mạnh vai trò quan trọng của Khoa Ngoại ngữ và giá trị của tiếng Anh và tiếng Trung Quốc trong cả xã hội và xu thế toàn cầu hóa kinh tế. Ông cũng định hướng phát triển các chương trình đào tạo của Khoa Ngoại ngữ trong tương lai và mong rằng sau toạ đàm này, Chương trình đào tạo Song ngữ Anh - Trung sẽ hoàn thiện để có thể tuyển sinh ngay trong năm 2022.
PGS. TS. Nguyễn Đức Trung - Phó hiệu trưởng phụ trách phát biểu khai mạc Toạ đàm
Góp ý về Chương trình đào tạo
Sau phần phát biểu khai mạc của PGS. TS. Nguyễn Đức Trung, TS. Lưu Hớn Vũ - Phó trưởng khoa Ngoại ngữ đã trình bày Chương trình đào tạo Song ngữ Anh - Trung (dự kiến). Các chuyên gia, đại diện doanh nghiệp, giảng viên và cựu sinh viên đã cùng nhau trao đổi và góp ý về chương trình đào tạo này.
Trao đổi tại toạ đàm giữa đại diện khoa và các khách mời
Theo ThS. Bùi Mỹ Ngọc, chương trình cung cấp nền tảng vững chắc về cả hai ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Trung Quốc. Chương trình có kết cấu đào tạo logic trong khoảng thời gian từ 3,5 đến 4 năm, giúp sinh viên có khả năng sử dụng tiếng Anh và tiếng Trung Quốc trong công việc sau khi ra trường. ThS. Bùi Mỹ Ngọc cũng đề nghị bổ sung thêm học kỳ doanh nghiệp để sinh viên có cơ hội tiếp xúc nhiều hơn với thực tế.
Đại diện giảng viên, TS. Đào Nguyễn Anh Đức, đã chia sẻ về những khó khăn có thể gặp phải khi giảng dạy chương trình đào tạo trong tương lai. Các giảng viên cần cập nhật kiến thức và kỹ năng chuyên môn để thích ứng với chương trình và nhu cầu đào tạo sinh viên.
ThS. Đỗ Trọng Hiền và ThS. Phạm Thị Thu Hà, cả hai đại diện doanh nghiệp, nhận thấy rằng sinh viên tốt nghiệp chuyên ngành Song ngữ Anh - Trung sẽ có lợi thế cạnh tranh lớn. Doanh nghiệp đang tìm kiếm nguồn nhân lực có kiến thức về tiếng Anh và kỹ năng tiếng Trung Quốc. Điều này cũng đã được chứng minh qua kinh nghiệm làm việc của ThS. Trần Đức Minh tại một doanh nghiệp.
Sự quan tâm của sinh viên và giảng viên
Toạ đàm đã nhận được sự quan tâm đặc biệt và những đóng góp quý báu từ các sinh viên năm cuối và giảng viên của Khoa về chương trình đào tạo cũng như cơ hội việc làm trong tương lai.
Ảnh tập thể
Buổi toạ đàm đã tạo cơ sở cho Khoa Ngoại ngữ hoàn thiện chương trình đào tạo, phù hợp với nhu cầu thị trường lao động. Điều này sẽ tạo điều kiện và lợi thế cạnh tranh cho sinh viên khi ra trường.
Việc xây dựng chương trình đào tạo Song ngữ Anh - Trung của Trường Đại học Ngân hàng Thành phố Hồ Chí Minh là một bước tiến vượt bậc trong việc đáp ứng nhu cầu nguồn nhân lực chất lượng cao trong thời đại toàn cầu hóa. Chương trình này hứa hẹn sẽ tạo ra những nguồn nhân lực có kiến thức và kỹ năng tiếng Anh và tiếng Trung Quốc vững vàng, đáp ứng yêu cầu của doanh nghiệp và công việc trong tương lai.